Thread: Deutscher Anime
Eröffnet am: 08.05.2009 16:39 Letzte Reaktion: 05.03.2010 20:05 Beiträge: 12 Status: Offen |
Unterforen: - Zombie-Loan |
|
Verfasser | Betreff | Datum | |||
---|---|---|---|---|---|
| |||||
DarkShippo | Deutscher Anime | 08.05.2009, 16:39 | |||
Peach-Coke | Deutscher Anime | 08.05.2009, 19:23 | |||
Mittsu | Deutscher Anime | 02.06.2009, 20:06 | |||
Koibito | Deutscher Anime | 04.06.2009, 19:23 | |||
Deutscher Anime | 07.06.2009, 14:56 | ||||
Berry-Chan | Deutscher Anime | 08.06.2009, 07:27 | |||
Angelus | Deutscher Anime | 19.06.2009, 21:10 | |||
HlKO | Deutscher Anime | 23.06.2009, 09:15 | |||
Koibito | Deutscher Anime | 23.06.2009, 12:54 | |||
kleines-sama | Deutscher Anime | 17.07.2009, 14:53 | |||
Deutscher Anime | 21.02.2010, 20:02 | ||||
EffyQuinn | Deutscher Anime | 05.03.2010, 20:05 | |||
|
|
|||||||
Wie einige vllt mitbekommen haben ist die deitsche Fassung raus... und ich hab mal in die snycro reingehört... woah ne die haben chicka voll verhauen << shito ist gewöhnungsbedürftig was sagt ihr zu der 25 euro teuren DVD? "Wie ein Vogel,der nicht mehr fliegen kann Wünscht sich mein Herz, in dem Dark nicht mehr vorhanden ist Seine verlorenen Flügel senlichst wieder her Und ist ununterbrochen auf der Suche nach Dark" |
|
|||||||
> Wie einige vllt mitbekommen haben ist die deitsche Fassung raus... > und ich hab mal in die snycro reingehört... > > woah ne die haben chicka voll verhauen << > shito ist gewöhnungsbedürftig > > was sagt ihr zu der 25 euro teuren DVD? Ich halt eh selten was von Deutschen Syncros... Die einzigen, die ich gelungen fand sind die älteren... Sailor Moon, Dragonball, Beyblade, Ranma1/2, inu Yasha, Yu-Gi-Oh und One Piece... Der Rest ist für die Tonne :D Wobei ich finde, dass Michiru's Stimme ganz okay ist. Yomi/Koyomi geht auch...Bekko ist auch ganz nice. Aber Chika und Shito...Boah, übelste Kacke... Ich will die von Shiba lieber garnicht hören >_>; Live exceeding Dream big Leave sensation |
|
||||||
Glaubst du die Deutschen bekommen eine gescheide Synchro überhaupt hin?? Ich denk nicht... -.- |
|
|||||||
>Glaubst du die Deutschen bekommen eine gescheide Synchro überhaupt hin?? >Ich denk nicht... -.- Oh ja, bekommen sie. >___>"" Ich kenne das Original nicht und habe eben nur aus Zufall die erste Folge hier gesehen, aber ich finde die Synchronisation bisher garnicht schlecht. Aber was sagt eine einzige Folge schon aus? Ich war hier... ...und jetzt bin ich wieder weg. Leute, traut euch! Seid Mainstream! Denn damit seid ihr immernoch ein bisschen weniger Mainstream, als mit Anti-Mainstream, obwohl Mainstream ja schon ziemlich Mainstream ist. |
|
|||||||
ich bevorzuge die japanische synchro mit deutschen untertiteln... aber so schlecht ist der anime auf deutsch nun auch nicht :) |
|
|||||||
> ich bevorzuge die japanische synchro mit deutschen untertiteln... aber so schlecht ist der anime auf deutsch nun auch nicht :) denke ich auch ^^ es lässt sich halbwegs aushalten~ (wenn man nur mit halben ohr hinhört xD) ach quatsch xD aber japanisch is trotzdem besser~ ^^ maunz n.n |
|
|||||||
Die einzige Stimme wo ich finde, dass sie zum Chara passt ist Chika's...dafür überzeigt mich sein Schauspiel aber nicht...wie das von den anedern auch =_=..achw as solls..bringt eh nichts sich über verdeutschte Anime aufzuregen...ändert doch nichts ^^ || STOPPT ZWANGSVERSCHWULUNG|| ・・・┉ ・・・┉ Eirik: «AARGH ich kann nicht sehen! Ich kann nicht sehen!» Q_Q Ray: «Natürlich nicht ich hab dir ja auch gerade ne scheiss Platzpatrone ins Auge geschossen!» òÓ ~ |
|
|||||||
ich weis nicht was immer alle mit den deutsch synchros haben. ich finde die eigentlich ziemlich gut. wir deutschen haben eben andere stimmen als die japaner und das wird auch immer so bleiben. solange die text in allen zukünftigen animes nicht auf paniruto niveau landen können wir uns doch ziemlich glücklich schätzen. Es gibt immer ein Licht am ende des Tunnels... ... bete, dass es kein Zug ist! |
|
|||||||
>ich weis nicht was immer alle mit den deutsch synchros haben. >ich finde die eigentlich ziemlich gut. wir deutschen haben eben andere stimmen als die japaner und das wird auch immer so bleiben. solange die text in allen zukünftigen animes nicht auf paniruto niveau landen können wir uns doch ziemlich glücklich schätzen. *schnief* Danke für dein Posting... ;____; Flibe di flabe di flub |
|
||||||
Also, ich habe mir sowohl die deutsche Fassung wie auch die japanische mit deutschen Untertitel angeschaut und bin zwar der Meinung, dass die deutsche Synchronisierung lange nicht so schlecht wie sie hätte sein können, doch bevorzuge trotzdem die japanische Version. Es gibt den Anime auch auf DVD? Oh, das wusste ich gar nicht. Für 25 € werde ich mir die aber garantiert nicht kaufen! bye sb |
|
||||||
Ich finde die Synchro sehr gut. Naja geschmacksache. Die original ist natürlich besser. Auf jeden! Aber die deutsche ist sehr gut geworden. Wenn man andere Animes schaut und die Synchro dann mit der von Zombie Loan vergleicht. Als schlecht ist die Synchro nicht geworden. |
|
|||||||
Also ich habe eigentlich nichts gegen die deutsche Synchro^^ Kann allerdings auch daran liegen, dass ich die japanische nicht kenne xDD Bloß die Stimme von Yuuta finde ich etwas nervig <.< |